Novi groupni ciklus počinje za / The new group cycle starts in:

Višejezičnost kao snaga koja uči djecu da brišu sve granice

Piše: Lemana Terzimehić, Super-učiteljica, Tako Lako

Novo vrijeme donosi i nove okolnosti, situacije i okruženja u kojima odrastaju naša djeca. Sve češće su to bilingvalne i multilingvalne sredine, odnosno porodice. Kulturološki aspekt se mijenja, a djeca su izložena višestrukim utjecajima. No, to ne mora nužno biti negativno. Naprotiv, sve to može biti u službi razvoja i odgoja osobe spremne za prihvatanje razlika i različitosti, u duhu multikulturalizma i modernog građanina ili građanke svijeta, onih koji cijene istinske vrijednosti i aktivno ih stvaraju.

Nije li to, u konačnici, cilj i odgoja i obrazovanja

 

Porodica tokom zalaska sunca

 

Izazovi i prednosti odrastanja u višejezičnom okruženju

No, odrastanje u bi- ili multilingvalnoj porodici za dijete može biti izuzetno stresno. Suočeno s različitim uticajima, dijete može biti zbunjeno, može osjećati stid ili nesigurnost pri korištenju jednog od jezika porodice. Ono što je veoma važno jeste imati ustaljenu rutinu govora, da se tačno zna kojim jezikom se govori s kojim članom porodice, i pri tome ne treba biti odstupanja. Npr. ako majka govori bosanski jezik, dijete/djeca s majkom treba da govore bosanski jezik, a ako otac govori njemački jezik, onda s njim komunicirati na njemačkom jeziku. Jezik sredine djeca trebaju koristiti u školskom ili predškolskom okruženju, u društvu s djecom istog govornog područja i sl.

Mnoga istraživanja pokazuju da višejezičnost podstiče kognitivni razvoj. U ranom djetinjstvu dječiji mozak stvara brojne sinapse (veze u kori velikog mozga), i to omogućava lakše učenje i pamćenje. Ono što je veoma važno u tom procesu jeste da će u komunikaciji s određenim osobama dijete početi razmišljati na tom jeziku. To pokreće brojne aktivnosti u mozgu, dijete Tako Lako prepoznaje određene obrasce govora, klasifikuje, povezuje s istim ili sličnim situacijama, selektuje odgovore, verbalizira i prenosi poruku, te razvija sposobnosti za rješavanje problema. Veoma često imaju veći koeficijent inteligencije, ali i brže razmišljaju. Lakše se koncentrišu u radu, ali i bolje rješavaju čak i matematičke zadatke.

 

Anatomska građa lobanje

 

Kako izloženost jeziku utiče na dječiji razvoj i pamćenje

Britanski Telegraf ističe da djeca iz sredina u kojima se govori više od jednog jezika postižu bolje rezultate na standardiziranim testovima, u poređenju s djecom iz sredina u kojima se govori samo jedan jezik. Također, kod višejezične djece razvijaju se bolje memorija i multitasking vještine, a smanjuje se i mogućnost razvoja Alzheimerove bolesti u kasnijim godinama.

Izloženost jeziku treba biti dovoljna kako bi on postao funkcionalan. Muzika je jedan od načina na koji se na spontan i opušten način može bogatiti rječnik, ali i razvijati neposrednost u komunikaciji.

Osim muzike, tu je i neizostavno čitanje priča, pjesama i druge literature na određenom jeziku.

Na kraju, tu je i pohađanje kurseva kao što je Tako Lako, gdje vaše dijete na potpuno opušten, zabavan i kreativan način usvaja norme bosanskog jezika, obogaćuje rječnik i uči obrasce komunikacije. Sve to uz savremen pristup, prilagođen uzrastu, odgojno-obrazovnim trendovima i vašim potrebama.

 

Djeca uče jezik

Završna misao

Kada se govori o višejezičnosti, zapravo se govori o načinu na koji se svijet “uči čitati” kroz različite sisteme znakova, navika i značenja. Svaki jezik koji se usvoji donosi novi ugao posmatranja, drugačiji tok misli i širi okvir razumijevanja stvarnosti.

U centru naših časova je vaše dijete. Uz maksimalan nivo međusbne komunikacije, govornih vježbi i interakcije, vaše dijete će uz Tako Lako naučiti komunicirati na bosanskom jeziku i rado ga koristiti. Nadamo se, da ćete nam ukazati povjerenje i svom djetetu pružiti kvalitetan, savremen, ali i zabavan kurs bosanskog jezika.

Zanima vas kako sve ovo izgleda u praksi? Posjetite našu stranicu i saznajte kako Tako Lako pristupa učenju jezika na jednostavan i prirodan način.